Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris euskara. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris euskara. Mostrar tots els missatges

23 de nov. 2012

SUFIJO TOPONÍMICO -OZE / -UÉS

SUFIJO -UÉS

En la Toponimia Aragonesa Medieval de Agustin Ubieto Arteta (http://toponimiaaragonesa.org/docum/tphistoricaaragonpdf.pdf), el pueblo de Arbues aparece como Arbosse, del mismo modo que Undués aparece como Undosse, Biscarrués/Biscarrosse, Arascués/Arascose, Bagüés/Baos, Atagues/Ataos, Andues/Andos, Angues/Angos, Bagues/Baguasse/Baos, Barbanues, Barbanos, Barbues/Barbosse, Bascués/Bascosse, Bernués/Bernos, Larués/Larose, Navascués/Navascos, Urdués/Ordos, etc. El sufijo-osse es Aquitano-vasco y es usado para determinar la antigua extensión de la lengua vasca (ver en el enlace adjunto el capítulo 6.- Antigua extensión del euskera-Los nombres de lugar acabados en -òs,-ues y equivalentes http://www.errenteria.net/es/ficheros/40_2717es.pdf )

En la actual Euskal Herria encontramos topónimos con el mismo sufijo (-oze en euskera actual), como hace algunos siglos en Aragon. En 1992, con la muerte de doña Fidela Bernat Arakues, en Uztárroz, desaparecía para siempre el uskara del Roncal y es precisamente en esta zona donde encontramos la misma alternancia, p. ej. GALOZE en uskara y GALLUES en romance, EZKAROZE/ESCAROZ, BIDANKOZE/VIDANGOZ, NABASKOZE/NAVASCUES, UZTARROZE/USTARROZ, NARDOZE/NARDUES, ZANGOZE/SANGUESA. La alternancia entre el nombre vasco y navarro-aragonés se ha dado hasta hace poco por los hablantes del uskara roncalés para la ciudad de Zaragoza/Saltu en uskara y Ansó/Berari en uskara (el rio Veral que pasa por Ansó proviene de la voz vasca Berari). El nombre ibérico de Zaragoza era Salduba, 2000 años más tarde hay gente en el Pirineo que le sigue llamando con el nombre íbero (Saltu).

En Iparralde tenemos también la alternancia–OZE/-OS (sin diftongación de la “o” como en aragonés):

ALOZE/ALOS, ARROZE/ARROS, BARDOZE/BARDOS, BILDOZE/VIODOS, ZIBOZE/SIBAS, AMOROTZE/AMOROTS, ITHORROTZE/ITHORROTS, ZOKOTZE/SUCCOS, BARKOXE/BARCUS

Homónimos:
URDOZ en Baigorri / URDUES en Huesca
BISCARROSE al sur de Bordeaux en la desembocadura del rio Garona que nace en la Vall d’Aran (Catalunya) /BISCARRUES

El rio Garona delimitaba ‘grosso modo’ la Aquitania a la llegada de los romanos. Del estudio de la epigrafía romana de la región aquitana se puede concluir que era un pueblo que hablaba euskera o mejor dicho el euskera arcaico (capítulo 5.- Descripción del euskera arcaico -Los nombres vascos en inscripciones de Aquitania http://www.errenteria.net/es/ficheros/40_2717es.pdf).

Cerca de St. Jean Pied-de-Port en la Baja Navarra hayles collines de ARBOZE (ou ARBOSSE)


                                                    Colinas de ARBOZE (Baja Navarra)

Como se puede ver en la pagina web http://jacquesblot.over-blog.com/article-saint-michel-additif-2012-104618428.html, estamos en una zona donde la toponimia vasca llega casi al 100%, desconozco si el topónimo ARBOZE es inteligible para los vascos de la zona (seria interesante averiguarlo) y si tendría la misma etimología que ARBUÉS (o ARBOSSE siglo X) pero dada la proximidad geográfica me decanto a pensar que estamos ante una identidad y que fue el mismo pueblo vascón quien puso los dos nombres.

ARBOZE Situation : coordonnées : N = 43°07’28’’ O = 01°14’49’’ Alt : 525m.
Il est situé à droite de la petite route qui se détache de la « voie romaine » après le Honto et se dirige, à droite, vers les collines de Arboze ( ou Arbosse) et de Coscohandi. On le trouve donc après le dolmen d’Arboze décrit par nous en 1972 et 1978 (17, p.162 et 28, p.54 ), et dont les coordonnées sont les suivantes : N = 43°07’26’’ O = 01°14’49’’ Alt : 530m)
Description : Vaste tumulus circulaire de terre mesurant une trentaine de mètres de diamètre et plus de 2m de haut ; on note les vestiges d’une excavation dans le secteur sud de sa partie supérieure, de 4m de long et 3m de large , profonde de 30 à 40 centimètres.
A la base du monument, longeant son flanc NE, on distingue très nettement les traces d’un « cheminement » pour ne pas dire d’une voie, qui se prolonge vers le N-NO, dans le champ voisin…L’époque de la construction du tumulus, et sa finalité,… comme celle de cette voie sont dans l’état actuel impossibles à préciser.
Historique : monument découvert par Blot J. en août 2011.

23 d’oct. 2012

TOPONIMIA VASCA EN ARAGÓN




Fuen D’ARANA

Topónimo menor perteneciente al municipio de Agüero (Mapa excursionista 1:40.000, Pirineo Aragonés, Reino de los Mallos). Se encuentra en lo alto de un cuello entre los barrancos de Artaso y de Moran.

Del euskera aran ‘ciruela, endrina (también el mismo árbol o arbusto)’ y artículo singular -a con el significado de ‘la fuente del endrino’. La situación geográfica permite descartar un étimo procedente de la voz vasca harán ‘valle’.


Se trata de un topónimo muy común en Euskal Herria (Euskarabidea/Euskararen Nafar Institutua http://toponimianavarra.tracasa.es/, Eusko Jaurlaritza- Gobierno Vasco http://www.euskara.euskadi.net/ ).


ARBEA

En el término de Bolea, de HARRI ‘piedra’ + BE ‘parte baja’ reducción de BEHE + el articulo –A ‘el’ misma etimología tienen los ríos ARBA DE BIEL y ARBA DE LUESIA. Creo que nuestro apellido podría venir de aquí. HARPE en euskera quiere decir ‘cueva’ literalmente ‘bajo la roca’

ARBE es el nombre de un caserio de Aretxabaleta.
Es apellido aragonés.



ARDISA

Municipio de la comarca de las Cinco Villas, perteneciente al partido judicial de Ejea de los Caballeros al noroeste de la provincia de Zaragoza.
Del euskera ARTITZA ‘lugar de encinas, encinal’, compuesto de ARTE/ARTI ‘encina’ y el sufijo colectivo vasco –TZA.

El topónimo Artiza lo encontramos en Biurrun-Olcoz, Tiebas-Muruarte de Reta, Araitz e Itza. El mismo topónimo con sufijo románico (Artizal)  en Izagaondoa y Erro.



ARGUISO (en término de Ayerbe)
ARGUIS (municipio Hoya de Huesca) 
ARGUISAL (cerca de Sabiñanigo)



Del euskera Argi ‘luz, claridad’ + el sufijo derivativo abundancial –tsu, argitsu ‘luminoso’ <> soleado <> solana.



En Arguis encontramos la Ermita de La Virgen de Soldevilla que quizá haga alusión a la claridad de que goza el pueblo, debido a su orientación sur y a estar ubicado en un valle abierto.


En Euskal Herria encontramos los topónimos; Argisano en Metauten y Argisuar en Ituren, Argiziragi en Oloritz, Argixa en Juslapeña, Argixugaña en Araitz, Argizu basoa en Arraia-Maeztu, Argizain larre eta belardiak en Bergara y en Elgeta, Argizto basoa en Urduliz, Argiste en Vitoria-Gasteiz, Amurrio, Zeberio y Galdakao, Argitxe en Irun, Argisao en Zumarraga y Gabiria, Argisaingo erreka en Albiztur y Errezil


Arguis es apellido aragonés.


ARTASA

En Agüero.

Del euskera ARTE ‘encina’ y el sufijo colectivo vasco –TZA con el significado de ‘encinal’ (ver ARDISA, ARTASO, ARTASONA).
Encontramos el mismo topónimo ARTASA en Sos y Luesia



Barranco de ARTASO o de Subién

Del euskera ARTE ‘encina’ y el sufijo colectivo vasco –TZU con el significado de ‘encinal’.
Encontramos el mismo topónimo ARTASO en Latre, Berdun, Fuencalderas, Luna
ARTAJO en Navarra y ARTASOBARRENA en Alava con el significado de ‘parte baja de ARTASO’

Es apellido aragonés.


Igual etimología tiene el topónimo ARTASONA en El Grado, Loscorrales, Almudebar, Lupiñen y ARTAJONA ( Navarra).


Pardina de ARTASOBE

El topónimo aragonés ALTASOBRE (despoblado, cerca de Campo, entre Osia y Centenero, p. j. Jaca, HU) esta documentado en el siglo XIV como ARTASSOUE, formado por ARTASO + BE ‘parte baja’reducción de BEHE, es decir ‘parte baja de ARTASO’.

                                     Pardina ARTASOBE



ASCASO

Del euskera ASKA 'pesebre; abrevadero; pila'  y el sufijo colectivo –TZU que ha dado -SO en aragonés. En la Toponimia Aragonesa Medieval de Agustín Ubieto Arteta (http://toponimiaaragonesa.org/docum/ToponimiaUbieto.pdf) encontramos documentado el pueblo de Ascaso (- Ascaso, p. j. Boltaña, HU) y una pardina de Ascaso (término despoblado de Escalete, al S de Anzánigo, p. j. Jaca, HU) en la forma Askazu


Éste mismo topónimo existe en Euskal Herria en las siguientes formas:

Askasu en Arano, Askasua en Zalduondo, Askatzu baserria en Zestoa, Askatzu azpikoa baserria en Bergara, Askatzu gaiñekoa baserria en Bergara, Askatzuko iturria en Bergara, Askatzuko zelaia en Bergara, Askatsuko presa en Errenteria y Askatxo en Atez.


La etimología de este topónimo parece clara a la vista de las Pozas del Arroyo de Ascaso ( http://www.youtube.com/watch?v=4IZZxp28QdY ). Qué son estas pozas sino "askas".


                                      Pozas del Arroyo de Ascaso



Es apellido aragonés.
 



ASCÓN

Ascón en Guasa (coordenadas según el SITAR Sistema de informacion territorial de Aragón 705467 4713259 
Fuente Ascón en Aniés
Varella Ascona 666234 4658588  en Castejón de Valdejasa
Val Azcona 671178 4656593 en Sierra de Luna

 Dels euskera azkon 'tejón (Meles meles)'.

El mismo topónimo encontramos en Euskal Herria: 

Azcona localidad situada en el valle de Yerri, Azkona en Urbasa, Azkonaren borda en Ultzama, Azkonarri en Aranoy Baztan, Azkondegi en Araitz, Azkondegieta en Bakaiku y Larraun, Azkonegi en Esteribar, Azkoneta en Ziordia, Olazti, Atez, Imotz, Azkongarate en Goizueta, Azkonobia en Artzi, Askondegi gailurra en Narbaniz, Askondegieta bizkarra en Lizartza, Aizkoneta basoa en Ataun, Aizkonerreka en Oltza Zendea Nabarra.







Punta d’ATURRIAN / Barranco d’ATURRIAN


Topónimo menor del municipio de Ardisa (Mapa excursionista 1:40.000, Pirineo Aragones, Reino de los Mallos)


Este barranco nace cerca de la punta del mismo nombre y vierte sus aguas al barranco de San Chuan muy cerca de la ermita de San Chuan de Barto.

El rio vasco francés ADUR es denominado por los hablantes vascos como ATURRI ibaia. En el pueblo navarro de Basaburua encontramos también el topónimo ATURRI.

Quizás provenga del euskera ITURRI ‘fuente’.



El segundo elemento podría tratarse de HANDI ' grande', equivalente al topónimo navarro ITURRIAUNDI que encontramos en Ezkurra, Larraun, Goizueta, Leitza y Bera.







AYERBE / AYERBE DE BROTO
 

Del euskera AHIER ‘inclinación, pendiente de una ladera’ + BE ‘parte baja’ reducción de BEHE con el significado de ‘bajo la pendiente’. AYERBE es apellido vasco bastante extendido y el nombre de un caserío en Idiazabal.



Es apellido aragonés.


BISCARRUÉS

Localidad situada en la comarca de la Hoya de Huesca al norte de Huesca.

Del euskera BIZKAR ‘cima, cresta, loma’.

Ver Llano VISCAR.
 
BELSUE

Localidad de la comarca de la Hoya de Huesca que pertenece al municipio de Nueno 

Del euskera BELTZ ‘negro, oscuro’ + GUNE ‘paraje, lugar, sitio, zona’. *beltsugune> BELTZUNEespacio o trecho oscuro’ (dicc. Elhuyar) >BELSUE

Es apellido aragonés.



CARCARAZO


Topónimo menor situado en la pardina Ventas Bajas de Agüero (Nómina de las pardinas, partidas y casas de Agüero, Lourdes Nasarre Morlans y Ángel Rallo Andrés, http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=250980)
(Mapa excursionista 1:40.000, Pirineo Aragones, Reino de los Mallos)

Del euskera ARKAKARATS ‘rosal silvestre, escaramujo’ y el sufijo colectivo vasco -TSU con el significado de “escaramujal”. Con metonimia carcarazo por arkakaratsu. La prueba definitiva de esta etimología como de muchas otras seria ir a la zona y comprobar que efectivamente este arbusto se encuentra de forma predominante.

La misma etimología la encontramos en los siguientes topónimos: Arkarazo auzoa en Aretxabaleta y Arkarazko harria, Karasu, Karasuko ataka, Karasuko erreka, Karasuko etxola, Karasuko iturria en Goizueta.


Arcaraso es apellido vasco y procede según Koldo Mitxelena (Apellidos vascos) de la voz vasca arkakarats ‘rosal silvestre’.

En aragonés para denominar una zona poblada de escaramujo ha pervivido la voz gabarderal también de origen prerromano y muy extendida en el Pirineo incluso en el uskara del Roncal: Magarda ‘cambrón’ (AZKUE; R-uzt). Magardatze ‘cambronera’ (AZKUE; R).




GARISA

Del euskera GARI ‘trigo’ y el sufijo colectivo vasco –TZA con el significado de ‘trigal’.

Es apellido aragonés.


IZARBE

Despoblado en término de Anzánigo, documentado en la Toponimia Aragonesa Medieval de Agustín Ubieto Arteta: Içarbe, Izarbi, Izarve, Icarbi (- Izarbe, en término de Anzánigo, p. j. Jaca, HU) [1020/1035, 3]. Actualmente en su lugar sigue en pie la ermita del mismo nombre junto al barranco de Izarbe.
 


                                             Ermita de IZARBE



Quizás de IZAR 'estrella' y BEHE 'bajo'.

Este mismo topónimo es el que da nombre a un valle navarro situado al suroeste de Iruñea, Val de Izarbe.

O quizá se trate de LIZAR 'fresno', el topónimo Lizarpe es común en la toponimia navarra, lo encontramos en Artzi, Etxarri, Eskaroze, Urraul Alto

Es apellido aragonés.



ISARRE

Despoblado cerca de la Sierra de los Blancos (Ardisa).

Quizás de IZAR 'estrella'.

Es apellido aragonés.




JAVIERRE
Cerca de Los Corrales en la Hoya de Huesca, documentado en el siglo XII como XABIERRE.
De ETXA 'casa' y BERRI 'nueva'.
En el Alto Aragón se documenta este topónimo en 12 sitios diferentes.

Es apellido aragonés.


LARRAIN

Monte cerca de Bernués.

Quizá del euskera LARRA 'pastizal, prado, pradera' y GAIN 'alto, parte más alta' (ver http://www.euskomedia.org/PDFAnlt/literatura/12/12141278.pdf  El euskera en el Alto Aragón de Gartzen Lacasta Estaun).

Encontramos este mismo topónimo en los pueblos navarros de Adiós, Leitza, Tafalla, Larraun, Lakuntza. Y formando compuesto, en una infinidad de topónimos navarros; Larraina, Larrainbe, Larrainberrieta, Larrainbizkar, Larrainburu, Larraindegia, Larraineta, Larraingaña, Larraingo bidea, Larrainpe, etc... 

                                                   Ermita de San Alejandro de Larraín al pie del monte de Larraín





LUESIA

Del euskera LUHESI 'cerca de tierra'   y el artículo -A, que a su vez proviene de LUR 'tierra' y HESI 'seto, valla'

En el Diccionario General Vasco 'vallado que se hace con seto y algo de tierra cerca de los arroyos para que el agua no lo arrastre' (http://www.euskaltzaindia.net/index.php?option=com_content&view=article&id=276&Itemid=413&lang=eu ).

Encontramos este mismo topónimo en la localidad Navarra de Imotz cerca de Iruñea.



OSAN

Osán localidad perteneciente al municipio de Boltaña, Huesca.
Güega Osán, Corona Osán, Cuello Osán y Selva de Osán en Sardas
Barranco Osán en Atarés
Pardina Osán en Bernués
Usán en Las Cinco Villas (coordenadas según el SITAR Sistema de informacion territorial de Aragón 642750 4642887  )
Paco Usán en Las Cinco Villas

Del euskera oihan ‘bosque, selva’, oixan en euskera roncalés y oxan en Uztarroze.
Documentado como Osane en la documentación medieval (Toponimia aragonesa medieval de Agustín Ubieto Arteta)

Encontramos los siguientes topónimos en Euskal Herria:

Osangoa en Egüés Nabarra (pronunciado Osangua por algunos hablantes), Otsangoa en Lesaka, Larraun  y Etxalar, con la variación Osangoa, Oxanea en Izaba, Oxanartegia en Urzainki.

Osanduia iturria en Bernedo
Ozana en Bernedo

Otsanburu en Ituren y Esteribar con la variación Osamburu.
Otzango baserria en Zumaia.

Ojana en Aiara
Ojanko en Gasteiz
Usana en Saldias
Usango borda en Saldias
Usanbelartza en Goizueta
Usana en Barrundia


Juan Karlos López Mugartza en su tesis doctoral Ansoko eta Erronkariko toponimiaz  relaciona la voz vasca ohian/oxan 'bosque, selva' con los topónimos roncaleses (Oxana en Burgi; Ojan ondoa en Garde; Oxanea, Oxarsarasteta, Urrutiko oxana, Usanea, Oxanea, Osanea, Uxanea en Izaba; Osanarteguia en Urzainki).



RIGLOS

Según podemos leer en la Toponimia Aragonesa Medieval de Agustín Ubieto Arteta (http://toponimiaaragonesa.org/docum/ToponimiaUbieto.pdf) los distintos nombres con que aparece Riglos en la documentación antigua son: Riglos, Rigulos, Rigules, Rigulis, Arigole, Arivele, Arrigulis, Arrigulus, Arrigoli, Arriuule (- Riglos, p. j. .Jaca, HU) [1020/1030, 3].

Si partimos de la denominación ARRIGOLI, una de las voces registradas que no necesariamente tiene que ser la denominación mas extendida, como raíz del topónimo tenemos desde mi punto de vista la voz vasca HARRI 'piedra, peña', el segundo elemento –GOLI no está tan claro, pero podría tener relación con la voz vasca GORI ‘rojo, incandescente’, en Navarra encontramos en infinidad de lugares el topónimo ARRIGORRI con el significado literal de ‘peña roja, peña roya’ de GORRI ‘rojo’. El paso de GOLI con –l- intervocálica a GORI con –r- esta absolutamente documentado en la Fonetica Historica Vasca de Koldo Mitxelena, de hecho se trata de una evolución generalizada que se da del euskera arcaico al moderno. Así pues el significado original del pueblo hacia referencia a la peña<>harria o mallos en aragonés y quizás a el color que éstos adquieren en los atardeceres de invierno con el significado de ‘peña roja’.

Es apellido aragonés.


                                     Mallos de RIGLOS


SARSAMARCUELLO / SARASETA / SARASA / SARASO




Sarsamarcuello


692234 4687301


T. Aragonesa Medieval


Sarassa de Marcuellyo


-



Plana Saraseta




Declaraciones PAC


Plana Saraseta


686940 4682284



Sarasa




Rotulación de Catastro


Sarasa


673111 4710149


Término Municipal de La Canal de Berdún


En la Toponimia Aragonesa Medieval de A. Ubieto Arteta tenemos Sarassa de Marcuellyo, el primer componente proviene del euskera SARATS ‘sauce’ + sufijo colectivo –TZA con el significado de ‘salceda’.

Sarasa es apellido común en la zona, lo recoge Koldo Mitxelena como apellido vasco junto a Sarasaga, Sarasate, Sarasola, Saraspe, Sarasu, etc. (de SARATS ‘sauce’, variante SAHATS).

El sufijo –ETA del topónimo Saraseta puede corresponder al sufijo diminutivo del romance aragonés o al sufijo inesivo plural del euskera.

En Larués encontramos los siguientes topónimos con el sufijo colectivo –TZU que ha dado -SO en aragonés:




Barranco de

Saraso


676926 4709237


Rotulación de

Catastro




Barranco de

Saraso


676926 4709237


Larués




Camino de Saraso




Rotulación de Catastro


Camino de Saraso


677075 4709107


Larués


Corona Saraso




Rotulación de Catastro


Corona Saraso


678083 4715243


Arrés


Saraso




Rotulación de Catastro


Saraso


677613 4708547


Larués








O Pinar d’o SORO



(Mapa excursionista 1:40.000, Pirineo Aragonés, Reino de los Mallos)

Situado bajo el mirador de los buitres de Riglos.

Del euskera SORO ‘campo cultivado, labrantío’ que a su vez procede del latín solum.





Peña SORO





Peña Soro




Nomenclator BCN25


Peña Soro


680922 4680458


Sierra de Estronad









Del euskera SORO ‘campo cultivado, labrantío’ que a su vez procede del latín solum.


Es apellido aragonés.





VARDANES / BARDANIES / LARDANETA / ARDANIÉS

Del euskera ARDANTZA ‘viña’.




Vardanes




Declaraciones PAC


Bardanes


688959 4682321



Bardaniés


-


Pueblos del Alto Aragón


Bardaniés



Ayerbe


Lardaneta


-


Repertorio N.G. Huesca


Lardaneta


-


Sabayés


Colada de Ardanies a Panzano




Vías Pecuarias


Colada de Ardanies a Panzano


727633 4677380



Muy cerca del topónimo Vardanes encontramos el topónimo Parrales y Viñeta Atares:




Parrales




Mapa

Topográfico

1:50.000 MTN


Parrales


690781 4682274


Ayerbe






Viñeta Atares




Declaraciones PAC


Viñeta Atares


689338 4680232


Ayerbe



En Egüés, Izagaondoa y Unciti (Navarra) encontramos el topónimo ARDANAZ, en Amescoay Urrotz (Navarra) ARDANTZA, en otros muchos lugares ARDANTZAGAIN, ARDANTZALDE, ARDANTZANDIA, etc



PUILUZA

En Fuencalderas.




Puiluza




Nomenclator BCN25


Puiluza


675516 4695571


Fuencalderas


Peña Luenga




Nomenclator BCN25


Peña Luenga


672355 4696393




Del euskera LUZE ‘largo’, con el significado de ‘peña larga’. Muy cerca de Puiluza encontramos Peña Luenga de mismo significado.

En el pueblo navarro de Urzainki encontramos un topónimo casi idéntico Peñaluza, en la Sierra de Urbasa Aizaluza de haitz ‘peña’ y luze ‘largo’ y Peña de Aizluze en Améscoa Baja y en Larraona. En Bera, Goizueta y Ziritza encontramos Arriluze de harri ‘piedra, peña’. En Uztarroze Arluza, en Bidankoze y Erronkari Arluzea.



ARBISUELO / ALBISUELO / ARBISA

En Fuencalderas.




Arbisuelo




Declaraciones PAC


Arbisuelo


668690 4691347



El Albisuelo




Nomenclator BCN25


El Albisuelo


669045 4691384



Barranco Albisuelo




Rotulación de Catastro


Barranco Albisuelo


668164 4691572



Arbisa




Parajes de Catastro


Arbisa


728639 4705503


Espin


Arbitosa




Parajes de Catastro


Arbitosa


728674 4712908



Barranco Arbisa




Parajes de Catastro


Barranco Arbisa


728422 4705390


Espin


Barranco de Arbisa




Rotulación de Catastro


Barranco La Arbisa


728384 4705327



Eras de Arbisa


-


T. de Ballibasa


Eras de Arbisa


-


Fanlillo


Casa de la Arbisa




Mapa Topográfico 1:25.000


Casa de la Arbisa


729397 4706750



Colladas de Arbisa


-


T. de Ballibasa


Colladas de Arbisa


-


Fanlillo


Pardina de Arbisa




Mapa Topográfico 1:25.000


Pardina de Arbisa


729336 4707109



Prados de Arbisa


-


T. de Ballibasa


Prados de Arbisa


-


Fanlillo


Río Arbisa Sancbe


-


T. de Ballibasa


Río Arbisa Sancbe


-


Espín


Selba Arbisa


-


T. de Ballibasa


Selba Arbisa


-


Fanlillo


Solano Arbisa


-


T. de Ballibasa


Solano Arbisa


-


Fanlillo



Del euskera ARBI ‘nabo’ + el sufijo colectivo vasco –TZU con el significado de ‘naval’.

En Euskal Herria encontramos los siguientes topónimos; Arbizola en Olaibar de Arbi+ sufijo –tzu y ola ‘cabaña’, Arbisu en Berriobeiti (documentado como Albiçu en el Onomasticon Vasconiae), Arbizuko bidea en Lakuntza literalmente ‘el camino del naval’, Arbizuko sareak en Urbasa, literalmente ‘las verjas del naval’, Arbieta en Urraul Alto de ARBI ‘nabo’ + el sufijo –ETA procedente del inesivo plural, con el significado de ‘naval’, Arbiko Erreka, en Imotz literalmente‘riachuelo del nabo’, Arbisoro en Aralar del euskera soro ‘campo cultivado, labrantío’,




Llano VISCAR

En Biscarrués.

Del euskera BIZKAR ‘cima, cresta, loma’.

 Pardina VIZCARRA

Situada al norte de Anzánigo junto a Javierrelatre en la comarca del Alto Gallego.

                                     Pardina VIZCARRA



Del euskera BIZKAR ‘cima, cresta, loma’.